Mittwoch, 28. Dezember 2011

Rigi

In der Schweiz kann es sein, dass man in den Wintermonaten die Sonne für Tage nicht zu Gesicht bekommt. Es ist aber nicht so, dass sie nicht scheinen würde. Das Fiese ist, dass im Tal (unter 800 m) eine fette hartnäckige Nebelschicht hockt, durch die die Sonnenstrahlen nicht durchkommen. So hat man, wenn man in dieser Suppe hockt, dass Gefühl, die Sonne mache Ferien, um sich in Mexiko zu erholen, dabei geniesst sie Aprèsski in den Bergen. Um unsere Vitamin B-Tanks wieder aufzufüllen (von der Reise waren wir uns wirklich Traumwetter gewöhnt), machten wir einen Ausflug auf die "Königin der Berge" - die Rigi. Sie liegt mitten in der Zentralschweiz zwischen drei Seen und ist 1797 m hoch. Sie ist sozusagen unser Hausberg, wir waren schon als kleine Knöpfe dort Wandern oder Schlitteln. Sogar der romantische englische Maler William Turner hat sie in einem seiner Werke verewigt (wie übrigens auch den Vierwaldstättersee und den Gotthardpass).
Nach rund 40 Minuten Fahrt mit der Zahnradbahn ist man oben auf dem Gipfel angelangt. Diese Bahn war die erste ihrer Art in Europa. Erste Entwürfe, die planten, die Bahn mittels Heissluftballon auf den Berg hoch zu ziehen, wurden bald durch die Zahnradtechnik ersetzt. So konnten ab 1871 viel mehr Leute nach oben gebracht werden, als zuvor, als die Besucher noch mittels Sänfte den Berg hoch getragen wurden! Lustwandeln auf dem Gipfel wurde zum Trend, ein Grand Hotel mit 2000 Betten wurde errichtet und rege besucht. Zunächst gab es aber keine Fahrten im Winter, da man es zu mühsam fand, auf der ganzen Strecke Schnee von den Gleisen zu räumen. Als jedoch der Skisport aufkommt, wittert die Gattin des Hoteliers auf der Kulm ein grosses Geschäft und gibt 1906 in den Lokalzeitungen Inserate auf, die damit werben, dass die Rigibahnen am nächsten Tag fahren. Dutzende Leute stehen am Folgetag vor der Tür der Rigibahn. Ab da wird die Rigi auch zum Wintersportort. Während den zwei Weltkriegen versiegt der Touristenstrom und es bleiben schlussendlich nur noch 300 Hotelbetten übrig.
Trotzdem bleibt die Rigi wegen ihres wunderbaren Panoramas der innerschweizer Berge ein tolles Ausflugsziel und im Winter ein toller Ort, um die Sonne zu geniessen und schadenfreudig auf das Nebelmeer hinunterzublicken. 

During the wintermonths it’s possible that you don’t see the sun for days in Switzerland. But it’s not as if it wouldn’t shine. The mean thing is that a big fat layer of fog that the rays of the sun can’t pass is covering everything below 800 m. So when you sit in this fog soup it seems that the sun is on a holiday in Mexico but instead it’s really close enjoying the après ski in the mountains. To fill up our vitamin D tanks (we were really used to sunny weather after the world trip) we made a trip to the „queen of mountains“ – the Rigi. She’s situated in the centre of Switzerland amidst three lakes and is 1797 m high. She’s our home mountain so to say as we went there for sledging or hiking since we were little. Even the English romantic painter William Turner portraied her (he also painted lake Vierwaldstätter and Gotthard pass by the way).
After 40 minutes drive with the rack railway you reach the top. This railway was the first of its kind in Europe. First drafts to run the car with a hotair ballon (!) were soon replaced by the rack technique. From 1871 many passengers could be transported up the mountain. Before visitors were carried uphill on a palanquin! Strolling on the mountain top became a new trend and a grand hotel with 2000 beds was built. In the first time the railway was not running in winter because it would have been necessary to remove the snow from the rails. But when skiing was becoming more popular the wife of the hotel keeper scented a profitable business and put an advertisement in the local newspapers that the railway would run the following day. Dozens of people were waiting in front of the gate the next day. Mt. Rigi became a destination for wintersports from then on. During the two worldwars no tourists were visiting anymore until there were only 300 hotel beds remaining.
Nevertheless Mt. Rigi remains a very nice destination because of her beautiful panoramic views across the mountains of central Switzerland and in winter it’s the perfect place to enjoy some sun and gleefully glance at the sea of fog below.


















Freitag, 28. Oktober 2011

Brusino and San Gottardo

Da waren wir nun - wieder daheim in der Schweiz nach einem Jahr rund um die Welt. Vom Gefühl her war's vor allem in den ersten Tagen ein "home sweet home": Familie und Freunde wiedersehen, viel Käse und fliessend Warmwasser zu jeder Tageszeit, das man auch noch trinken kann - danke Schweiz! :-)),  nach kurzer Zeit stellte sich auch ein wenig "back to black"-Stimmung ein als uns klar wurde, dass es nun ans Wohnung- und Jobsuchen geht und der Alltag schon ungeduldig an die noch nicht vorhandene Tür klopft.
Zunächst einmal aber folgten wir der Einladung unseres guten Freundes Michi und seiner neuen Freundin Irmgard in den Kanton Tessin, um ein Wochenende im kleinen Dörfchen Brusino Arsizio am Luganersee nahe der Grenze zu Italien zu verbringen. Das Örtchen war früher ein Fischerdorf, bis der Tourismus aufkam und viele Ferienwohnungen gebaut wurden. Heute sind die Touristen weitergezogen und was bleibt sind uralte Häuser, ein wunderbarer Waldweg auf den Serpiano (die Seilbahn rentierte nicht mehr) und 425 ständige Einwohner, die entweder Polli, Poli oder Rossi heissen. Wir assen, tranken, jassten (typisch schweizerisch halt) und machten uns auf die semi-erfolgreiche Maroni-Suche, denn wir waren schon etwas spät dran im Jahr. Ein sehr gemütliches Wochenende, das wir in vollen Zügen genossen haben.
Der Heimweg führte uns über den St. Gotthard-Pass, 2106 m über Meer. Dieser Pass war seit dem Mitttelalter eine der wichtigsten Nord-Süd-Verkehrsachsen und ist es mit dem Gotthardtunnel nach wie vor. Zur Zeit wird am Gotthardbasistunnel gebaut, der nach seiner Fertigstellung mit 57 km der längste Eisenbahntunnel der Welt sein wird. Seit dem 16. Jh. bis 1881 existierte eine Postlinie, die Basel mit Mailand verband (50 Stunden Fahrt, was 68.- Franken kostete!). Es wurde eine Postkutsche installiert, die die Strecke in ihrer Blütezeit zweimal täglich das ganze Jahr durch befuhr. Im Winder mussten auf beiden Seiten des Passes 100 Männer bereitstehen, um die Schneeräumung zu übernehmen. Es ging jedoch nicht immer friedlich zu und her in den Schweizer Alpen. Im zweiten Koalitionskrieg kämpften Russland, Österreich und Grossbritannien gegen das revolutionäre Frankreich. Eine berühmte Schlacht ereignete sich in der Schöllenenschlucht am Gotthard. Unter der Führung von General Suworow kämpften 21'000 russische Soldaten gegen die Franzosen, die diesen Teil der Schweiz besetzt hielten. Obwohl die Russen nie zuvor im Gebirge gekämpft hatten und die Bedingungen mehr als widrig waren, gelang es Suworow, 15'000 seiner Männer und 1200 französische Gefangene quer über die Alpen bis nach Österreich zu führen. An die russischen Heldentaten erinnert heute noch ein Denkmal in der Schöllenenschlucht.


There we were – back home in Switzerland after a year travelling around the world. During the first few days there was a „home sweet home“ feeling: seeing friends and family again, lots of cheese eating and running tapwater as hot as you wanted all day long (and it’s even drinkable) – thank you Switzerland! After a little while there was also a bit of a „back in black“ mood coming up when we realised that we needed to look for a flat and a job and everyday life was knocking at our door which we didn’t have yet.
But first we got an invitation from our good friend Michi and his girlfriend Irmgard to spend a weekend in the little town of Brusino Arsizio at lake Lugano close to the Italian boarder. The place used to be a fishermen‘s town before it was discovered by tourism and a lot of holiday homes were built. Nowadays the tourists spend their time elsewhere and what remains are ancient houses, a wonderful hiking path through the forest up Mt. Serpiano (the cable car wasn’t profitable anymore) and 425 residents which are either called Polli, Poli or Rossi. We ate, drank, played cards (typically Swiss) and went to collect chestnuts to roast them, altough it was quite late in the year for that. A very chilled weekend that we enjoyed to the max.
On our way home we passed St. Gotthard pass which is 2106 m above sealevel. This pass was being used since medieval times as a major traffic route connecting Northern with Southern Europe. Nowadays there’s a tunnel though. At the moment a railway tunnel is being built which will be the longest in the world with a length of 57 km. Since the 16. Century until 1881 there was a postline connecting Basel with Milan (the ride took 50 hours and cost 68.- francs, a fortune for that time). There was a post carriage service installed which did the journey twice a day all year round. In winter there had to be 100 men ready each day on each side of the pass to remove the snow from the road. But it wasn’t always peaceful in the Swiss alps. During the second coalition war around 1800 Russia, Austria and Great Britain fought revolutionary France. A famous battle took place at a gorge named „Schöllenen“ at the Gotthard. Under the leadership of general Suworow 21‘000 Russian soldiers were fighting the French who had occupied that part of Switzerland. Altough the Russians had never been fighting in the mountains before Suworow could lead 15'000 of his men and 1200 French prisoners across the alps into Austria. Today there is a memorial at the gorge of Schöllenen commemorating the Russian triumph.




  

Morcote

  
Aussicht vom Serpiano - View from Serpiano


Maronisammler - Chestnut Collectors
 

 







Das Suwarow-Denkmal - The Suwarow Memorial


Montag, 10. Oktober 2011

Helsinki

Unser letzter Stop vor zuhause galt Helsinki. Die Anstrengungen Indiens waren schnell vergessen (wenn auch nicht kuriert) angesichts der Unmengen an kulturellen und natuerlichen Sehenswuerdigkeiten, die sich uns hier in Finnland's Hauptstadt boten. Unsere Freunde Anu und Jussi empfiengen uns herzlich und zeigten uns die Highlights ebenso wie die schoensten Wohnhaeuser (Anu) und preiswertesten Bars (Jussi). Wir genossen herrliches Herbstwetter und machten lange Spaziergaenge entlang des Hafens und auf der Inselfestung Suomenlinna. Helsinki lohnt definitiv einen zweiten Besuch, mit mehr Energie und gesunden Maegen. Kiitos an unsere persoenlichen Tourguides Anu und Jussi!

Our ultimate stop before home was Helsinki. India's hassles were soon forgotten (if not cured) given the huge amount of cultural and natural sights that the Finnish capital has to offer. Our friends Anu and Jussi gave us a warm welcome and showed us the highlights as well as the most beautiful residental houses (Anu) and best value bars (Jussi). We enjoyed the beautiful autumn weather and strolled along the harbour and on the seafortress of Suomenlinna. Helsinki is definitely worth a second visit, with more energy and healthy stomachs though. Kiitos to our personal tourguides Anu and Jussi!