Dieses Staedtchen ist uns direkt ans Herz gewachsen. Um die kleine Bucht mit einem Handelshafen schmiegen sich viele Huegel voller bunter Haeuser zwischen verwinkelten Gaesschen. Man sagt, Valparaiso sei die Stadt der Traeumer und Denker, was beim Ausblick auf's Meer und auf die Huegel nicht schwer faellt zu glauben. Es gibt viele antike Aufzuege (Baujahr um die Jahrhundertwende), in denen man eine kleine Zeitreise machen kann. Im "Maison du Filou", unserem Hostal auf dem Cerro Concepción, waren wir bei einem echten Weltenbummler zu Gast: Fabien, von Haus aus Franzose, hat schon in Neukaledonien, Franz. Guaiana, Kolumbien und Fidji seine Zelte aufgeschlagen. Zur Zeit bringt er die kleine Pension auf Vordermann und wir haben uns bei ihm sofort wie zu Hause gefuehlt. Seine selbstgemachte Erdbeerkonfi vermissen wir jetzt schon! :-)
This little town got a place in our hearts right away. Around the bay with a trading harbor, many hills with many colourful houses and tiny streets are caracteristic for town. It isn't hard to believe that Valparaiso is known as the city of dreamers and intellectuals when enjoying the beautiful views of the sea and the hills. One is able to make a trip back in time when using the "antique" elevator up the hills.
We were guest in a very special house owned by a rather funny french lad who used to lived in New Caledonia, French Guyana, Colombia and Fidji. He tuning his little hostel at the moment and we felt home immediately. We already miss his wonderfully done, homemade strawberry jam.
Fuer Michael Roellin:
Dann machten wir noch eine Entdeckung der sehr besonderen Art: WIR HABEN ZWEI STADTBUSSE DER MARKE F.B.W. ENTDECKT. Diese waren frueher in der Stadt Zuerich unterwegs und waren immer noch mit den original Schildern und F.B.W.-Acessoirs bestueckt (Gas Pedal, Steuerrad, Schalterli, Radnaben etc.). Natuerlich sind wir gerade eingestiegen und eine Station gefahren, was fuer ein Ereignis.